Avanti MO1108SST Guia do Utilizador

Consulte online ou descarregue Guia do Utilizador para Micro-ondas Avanti MO1108SST. Avanti MO1108SST User's Guide [it] [ru] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Model / Modelo / Modèle: MO1108SST
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and
specifications without notice.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com
MICROWAVE OVEN
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MANUEL D’INSTRUCTIONS

Model / Modelo / Modèle: MO1108SST BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Ava

Página 2 - TABLE OF CONTENTS

10  OPERATION PROCEDURE: • Plug the power supply cord into a standard 3-pronged 15 Amps, 120Volts A.C.~/60Hz. • After placing the food in a su

Página 3 - HELP US HELP YOU…

11 SETTING CHILD LOCK: To set, press and hold RESET for 3 seconds. LOCK is indicated on the display. To cancel, press and hold RESET for 3 seconds.

Página 4

12 SETTING A COOKING PROGRAM A. One-stage Cooking 1. Use the number pads to set a cooking time. You can set a cooking time from one second to 99 min

Página 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13 QUICK COOK (PRE-PROGRAMMED) SETTINGS The QUICK COOK settings allow you to cook or reheat food automatically without entering power level or time.

Página 6 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

14 REHEAT 1. Touch REHEAT and 2. CODE and 4:10 (4 minutes.10 sec) appears. 3. Touch START/STOP. Note: place in dish or casserole slightly large

Página 7 - Utensils

15 CARE AND MAINTENANCE  CLEANING YOUR APPLIANCE • Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning. • Keep the

Página 8 - GROUNDING INSTRUCTIONS

16 PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE? You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the sugges

Página 9 - HxWxD):

17 YOUR AVANTI PRODUCTS WARRANTY Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT

Página 10

18 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PRECAUCION PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO ESTE USANDO SU HORNO MICROONDAS, SIG

Página 11 - HOW TO SET THE OVEN CONTROLS

19 INDICACIONES PARA LA INSTALACION ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS • RETIRE LA ENVOLTURA EXTERIOR E INTERIOR • VERIFIQUE QUE TENGA LAS SIGUIENT

Página 12

2 TABLE OF CONTENTS Help Us Help You 3 Parts and Features 4 Important Safety Instructions 5 Installation Instructions 6 Before Using Your Mic

Página 13

20 • NO INTENTE SECAR ROPA, PERIODICOS, U OTRO TIPO DE MATERIALES EN EL HORNO. ESTOS PODRIAN INCENDIARSE. • NO USE PRODUCTOS DE PAPEL RECICLADO,

Página 14 - 3. Touch START/STOP

21 • SI SU HORNO MICROONDAS ESTA MALOGRADO NO LO USE HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. ES IMPORTANTE QUE SU HORNO M

Página 15

22 COOK BY WEIGHT (COCINAR SEGUN EL PESO) CON SOLO DIGITAR EL PESO Y EL TIPO DE LA CARNE, EL HORNO FIJA AUTOMATICAMENTE EL TIEMPO DE COCCION Y EL NIV

Página 16 - SERVICE FOR YOUR APPLIANCE

23 • PARA CONTINUAR COCINANDO CIERRE LA PUERTA DEL HORNO Y PRESIONE LA TECLA START/STOP. EL HORNO SEGUIRA COCINANDO. SPEED DEFROST (DESCONGELADO R

Página 17 - Warranty – Microwave Ovens

24 NOTA: LA CUENTA REGRESIVA SE PODRA VER EN LA PANTALLA POR TRES SEGUNDOS ANTES QUE EL RELOJ O EL TIEMPO DE COCCION RETORNEN A LA PANTALLA. PRESION

Página 18 - PRECAUCION

25 ANTES DE INICIAR OTRA COCCION. DESPUES DE FIJAR EN EL HORNO LA FUNCION DE DESCONGELADO-RAPIDO USTED PUEDE PROGRAMARLO PARA INTERCALARLA CON LAS F

Página 19 - MEDIDAS DE PRECAUCION

26 PROGRAMANDO PARA PREVENIR EL USO DE ESTE MICROONDAS POR NIÑOS ESTE SEGURO PREVIENE ACCIDENTES POR OPERACIONES INDEBIDAS PROVOCADAS POR NIÑOS. PAR

Página 20

27 PARA PAPAS DE 8 A 10 ONZAS: 1. PRESIONE LA TECLA POTATO DOS VECES 2. INGRESE EL NUMERO DE PAPAS, DE 1 A 4, USANDO LAS TECLAS NUMERICAS. LOS TIEM

Página 21

28 COMIDAS CONGELADAS (FROZEN DINNER) PARA UNA O DOS COMIDAS CONGELADAS PEQUEÑAS (DE 7 A 9 ONZAS): 1. PRESIONE LA TECLA FROZEN DINNER UNA VEZ 2.

Página 22 - START/STOP (INICIAR/TERMINAR)

29 CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE SU HORNO MICROONDAS APAGUE Y DESCONECTE EL ENCHUFE DE PARED ANTES DE LIMPIAR SU HORNO. MANTENGA EL INTERIOR D

Página 23

3 HELP US HELP YOU… Read this guide carefully. It is intended to help you operate and maintain your new microwave oven properly. Keep it handy t

Página 24

30 PROBLEMAS CON SU HORNO MICROONDAS? USTED PUEDE RESOLVER MUCHOS PROBLEMAS COMUNES DE SU HORNO MICROONDAS, AHORRANDOLE EL GASTO DE UNA POSIBLE VISI

Página 25

31 AIDEZ-NOUS VOUS AIDER ... Lisez attentivement ce guide. Il est destiné à vous aider à utiliser et entretenir votre nouvelle micro-ondes correc

Página 26

32 Pièces et caractéristiques 1 Système de verrouillage de sécurité de porte 2 Fenêtre Four 3 Anneau de plateau tou

Página 27 - BEBIDAS (BEVERAGE)

33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation des appareils électriques des précautions de base doivent être respectées, y compr

Página 28 - 1. OPRIMA LA TECLA REHEAT

34 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  AVANT D'UTILISER VOTRE MICRO-ONDES • Retirer l'emballage extérieur et intérieur. • Vérifiez que v

Página 29 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO

35 • NE PAS tenter de falsifier ou de faire des ajustements ou des réparations à porte, panneau de contrôle ou toute autre partie du four. Ne pa

Página 30

36  CONNEXION ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS DE MISE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la terre réd

Página 31 - AIDEZ-NOUS VOUS AIDER

37 FONCTIONNEMENT DU FOUR Bien que votre four est fourni avec des fonctionnalités de sécurité, il est important de respecter les consignes suivantes

Página 32

38 PANNEAU DE CONTRÔLE L'UNITÉ Pré-programmé Modes de cuisson Pomme de terre au four Popcorn Pi

Página 33

39  PROCÉDURE D'OPÉRATION: • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise standard Amps 3 fronts, 15 120 volts AC ~ / 60Hz. • Apr

Página 34 - AUX MICRO-ONDES

4 Parts and Features 1 Door Safety Lock System 2 Oven Window 3 Turntable Roller Ring 4 Turntable 5 Control Panel 6

Página 35 - Aliments

40 RÉGLAGE VERROUILLAGE ENFANT: Pour régler, appuyez Maintenez le bouton RESET pendant 3 secondes. LOCK est indiqué sur l'écran. Pour annuler,

Página 36 - INSTRUCTIONS DE MISE

41 RÉGLAGE UN PROGRAMME DE CUISSON A. cuisson en une étape 1. Utilisez les touches numériques pour régler un temps de cuisson. Vous pouvez définir u

Página 37 - FONCTIONNEMENT DU FOUR

42 CUISINIER RAPIDE (PRÉ-PROGRAMMÉE) PARAMÈTRES Les paramètres QUICK COOK vous permettent de cuire ou réchauffer des aliments sans entrer automatiqu

Página 38

43 BOISSON Pour 5 à 7 oz. tasses de café: 1. Touchez BOISSON fois. 2. Entrez le nombre de tasses par des touches de chiffres de 1 à 4. Les temps

Página 39

44  LES TECHNIQUES DE CUISSON Votre micro-ondes rend la cuisine plus facile que la cuisson traditionnelle, à condition de conserver ces considérat

Página 40

45 PROBLÈMES AVEC VOTRE APPAREIL? Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de l'appareil commun facilement, vous épargnant le coût d'un

Página 41

46 VOS PRODUITS AVANTI GARANTIE Staple votre reçu d'achat ici. Preuve de la date d'achat originale est nécessaire pour obtenir un service

Página 42

47 Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it within 100 days of purchase

Página 43

48 MO1108SST – TRILINGUAL 02012016 PRINTED IN CHINA

Página 44 - SOINS ET ENTRETIEN

5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING

Página 45 - SERVICE POUR VOTRE APPAREIL

6 INSTALLATION INSTRUCTIONS  BEFORE USING YOUR MICROWAVE OVEN • Remove the exterior and interior packing. • Check to be sure you have all of the

Página 46

7 • DO NOT attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to door, control panel or any other part of the oven. Do NOT remove outer

Página 47 - Registration Information

8  ELECTRICAL CONNECTION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces

Página 48

9 CONTROL PANEL UNIT FEATURES Pre-Programmed Cooking Modes Baked Potato Popcorn Pizza Beverage Froze

Comentários a estes Manuais

Sem comentários